
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
|
Song for a Stormy Night
Composer: Rolf Lovland & Brendan Graham The rain beats hard at my window Outside its dark, the moon hiding So, while the world out there is sleeping Sometimes, we're just like the weather I said I would guard and protect you So, while the world out there is sleeping Soon, I know you'll be waking, |
暴风雨夜之歌 译: HeavenFox 雨点敲打着我的窗棂 窗外漆黑,月亮隐藏起光辉 当外面的世界进入梦乡 有时,我们如同天气 我说过,我会保护你 我知道,你很快会醒来 |
背景介绍:
This new song originated in the process of writing music for a Japanese animation movie. The film was based on an old traditional fairytale about two animals becoming friends inside a dark cave while seeking refuge from a stormy night. Even if they can’t see each other, they talk about their lives and share their common problems. At the break of day they realize that one is a goat and one is a wolf – enemies by nature! This story inspired us – even if the song was never used in the film. Brendan Graham took the concept in a different direction – about protecting each other in the stormy night. In the beautiful voice and storytelling performance of Norwegian singer Steinar Albrigtsen, the song comes to life with great intimacy.
这首新歌创作于为一部日本动画电影制作音乐的过程中. 这部电影基于一个古老的日本童话: 在暴风雨夜, 两只动物在山洞中寻求庇护的时候成为了好朋友. 纵然他们无法看见彼此, 他们聊了各自的生活和共同的烦恼. 拂晓, 他们才发现一只是狼另一只是羊 - 天敌! 这个故事启迪了我们 - 即使歌曲从未用在电影中. Brendan Graham 从另一个角度去理解 - 关于在暴风雨夜保护对方. 挪威歌手 Steinar Albrigtsen 动听的歌声你定能感到万分亲切.